Polish-Israeli Intergovernmental Consultations Joint Statement

22nd November 2016

On 22 November 2016, the Government of the Republic of Poland and the Government of the State of Israel held for the third time Intergovernmental Consultations in Jerusalem.

The Prime Minister of the Polish Government, Ms. Beata Szydło, and the Prime Minister of the Israeli Government, Mr. Benjamin Netanyahu, note with satisfaction the friendly relations and the special partnership between the two Countries, the unreserved mutual support and reciprocal respect for each other’s sovereignty and the shared recognition of the political, security and economic needs of both Countries.

The Prime Ministers reiterate their objective to strengthen the already close relations between the Governments and to solidify the unique ties between the two societies, based on the thousand-year-long relationship between the Polish and the Jewish people.

The Prime Ministers wish to thank all those who have worked tirelessly to advance the ties between the two Countries and societies.

The following Government members took part in the consultations:

On the Polish side:

Prime Minister, Ms. Beata Szydło; Minister of Foreign Affairs, Mr. Witold Waszczykowski; Minister of Sport and Tourism Mr. Witold Bańka; Minister of National Defense, Mr. Antoni Macierewicz; Minister of Family, Labour and Social Policy, Ms. Elżbieta Rafalska; Undersecretary of State Ministry of Economic Development, Ms. Jadwiga Emilewicz; Secretary of State, Ministry of Culture and National Heritage, Mr. Jarosław Sellin; Undersecretary of State, Ministry of Science and Higher Education, Mr. Piotr Dardziński, Undersecretary of State, Ministry of National Education, Mr. Maciej Kopeć.
On the Israeli side: 
Prime Minister, Mr. Benjamin Netanyahu; Minister of Defense, Mr. Avigdor Lieberman;; Minister of Labour Welfare and Social Services, Mr. Haim Katz; Minister of Tourism, Mr. Yariv Levin; Deputy Minister of Finance, Industry and Economy, Mr. Yitzhak Cohen; Director General, Ministry of Economy and Industry, Mr. Amit Lang; Director General Ministry of Culture and Sport, Mr. Yossi Sharabi; Ministry of Science, Technology and Space, Chief Scientist, Prof. Alexander Bligh; Cabinet Secretary Mr. Zachi Braverman.
b2b event 1 small.jpg

Photo: Cobi Gideon, GPO

Polish-Israeli Intergovernmental Consultations Joint Statement


Foreign Affairs

The Government of the Republic of Poland and the Government of the State of Israel share history and common values that are the cornerstone of the unique ties between the two peoples, based on hundreds of years of common history. Both Governments are determined to enhance their Strategic Partnership based on longstanding friendship, shared values and mutual trust. As the global political, economic and security landscape becomes ever more complex, joint contribution of Poland and Israel to reinforcing pillars of the international order based upon our shared values can be of high value.
Both Governments reaffirm their joint aim to further strengthen bilateral relations and welcome the growing intensity of the high-level contacts as well as experts and working level visits with emphasis on bolstering economic, science & technology, cyber, defense, security and cultural cooperation.
Both Governments stress their interest to continue holding the Intergovernmental Consultations with the aim of promoting joint cooperation and setting new targets in all key areas.
Both Governments emphasize the need to further develop strong relations between the State of Israel and the European Union and to continue cooperation in economic, scientific, research and development, regional and security strategic areas.
In the United Nations and other international organizations, the Republic of Poland and the State of Israel will jointly promote the values upon which both States were founded. In that respect, the Government of the Republic of Poland and the Government of the State of Israel will continue to cooperate closely.
Both Governments share the belief that a just and lasting solution to the Israeli – Palestinian conflict must and can be reached only based on the principle of two States for two peoples.
Both Governments strongly affirm that any challenge to the right of existence of the State of Israel and calls for its de-legitimization and boycott are unacceptable.
Both Governments expressed their hope for Israel´s peaceful coexistence with all its neighbors.
Both Governments reiterate their strong commitment to human rights and to the fight against all forms of intolerance and racial discrimination, including anti-Semitism.
Both Governments will take action for the promotion and more active implementation of the Memorandum of Understanding on Bilateral Consultations between the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland and the Ministry of Foreign Affairs of the State of Israel signed on December 1, 2004 in Warsaw.
Both Governments will continue regular consultations by Senior Officials of the Ministries of Foreign Affairs on regional and international issues, exchange views on matters of mutual concern and promote their bilateral cooperation in political, economic and trade, scientific and technological, cultural and other fields.
Both Governments express their willingness to engage in joint development activities in developing Countries and are ready to strengthen dialogue on various forms of cooperation in the field of development assistance and explore possible ways to establish a platform for bilateral development dialogue.


The Ministers of Defense will continue to improve existing defense ties and to foster close cooperation between both Countries. This will be a mutually beneficial and trustful relationship which is based on true partnership and operational experience, facilitated further by our respective technological and industrial infrastructure.
The defense institutes will continue their dialogue and cooperation in the face of shared threats and concerns, regionally and globally, in order to promote security in a way that will serve the mutual long-term interests of the Republic of Poland and the State of Israel.
In this framework, the Ministries of Defense shall continue to work towards conclusion of a Status of Forces Agreement (SOFA) between the Governments, which will facilitate and resolve legal and logistic aspects of the military and defense cooperation between the two nations.
The Governments have expressed their satisfaction with the success of meetings between IDF and officers of the Polish Armed Forces as part of the “Witnesses in Uniform” and “Friends in Uniform” projects, and have decided to continue holding these meetings.
Regular bilateral visits, as well as the strategic dialogue between the two Ministries, are highly valued by both Governments and provide an excellent opportunity for mutual understanding.

Culture and National Heritage

The Governments underlined their commitment to strengthen cultural activities and initiatives, which will help to further deepen mutual understanding and cooperation between both societies. They emphasized their willingness to engage in new ideas and projects which will extend into the future of the two States.

Innovation, Science and Technology

The Governments appreciate the cooperation in the field of Innovation, Science and Technology and signify this field as a priority for further development and as an excellent mean to strengthen friendly bilateral relations between the scientific and entrepreneurs communities in both Countries.
The Governments emphasize their intention to encourage cooperation in the fields of technology Innovation, Science Research, Industrial Research & Development and to identify new directions and fields of collaboration such as Agriculture, IT, Cyber security and Healthcare solutions.
Both Governments recognize the successful cooperation that currently exists in the field of R&D and innovation, based on the non-exclusive cooperation agreement between NCBR (PL) and the OCS (IL) and declare their intention to enhance their cooperation.

Space Cooperation

Both governments will explore the possibilities for cooperation in the field of space.

Economy, Trade, Investments, Tourism and Energy

Both Governments appreciate the intensive economic and trade cooperation which has been founded on a solid legal and institutional framework. The trade exchange has been developing positively over the last decade and both Governments are interested in further increasing the trade volumes during the upcoming years.
Both Governments are interested in further expanding and diversifying their trade and investments flows based on their mutual competitive advantages and strengths.
Both Governments will focus on fostering business friendly environment in all areas of common interest including incentives for direct investments, creation of favorable taxation regimes as well as an active approach to joint new platforms for entrepreneurship and innovation, such as exhibitions, business forums, seminars and business meetings organized both in Israel and Poland.
Both Governments confirm their ongoing intention to further encourage the bilateral agricultural trade with the goal of expanding agricultural knowledge sharing and trade flows.
The Governments are ready to continue their efforts put to remove existing administrative and technical barriers to trade respecting International Agreements the Countries are parties of.
The Governments note the importance of promotion and facilitation of cooperation and information exchange in the field of advanced energy technologies, providing a high standard of energy security and resilience of energy infrastructure to end consumers and reducing energy intensity of both economies.
Both Governments declared ongoing efforts to enhance their successful cooperation in these areas and prioritize their efforts to involve Polish and Israeli businesses and research institutions in the Energy sector.
Recognizing the importance of tourism for development of economic and cultural relations as well as better understanding of the life, history and culture of both Countries, the Governments encouraged the expansion and diversification of Tourism between the Countries and have invited representatives of their relevant tour operators, hotel entrepreneurs, airlines and the business community members as well as local authorities to collaborate in mutual initiatives including the launching of a new tourism products and further exploration of investment opportunities in accommodations and hotels.

Cyber Security

The Governments seek to strengthen their cooperation on cyber security and combatting cyber-crime, and to expand knowledge, understanding and expertise on cyber security from technological, strategic, social, international and legal perspectives.

Holocaust Remembrance

In view of the approaching 75th anniversary of the first transport of victims to the first German death camp in Kulmhof am Ner, marking the beginning of the 75th Anniversary of ‘Aktion Reinhardt’ and the Extermination of Polish Jews perpetrated by the German Third Reich, the Governments declare that, acting within their purviews, they will spare no efforts to ensure that future generations honor the memory of all the Jews murdered during ‘Aktion Reinhardt’ – the greatest Nazi German act of genocide during the Holocaust of European Jews – as well as other victims of Nazi German crimes. ‘Aktion Reinhardt’ executed with the intention of killing Jews in occupied Poland, claimed the lives of up to 2 million people.
The Governments recognize the continued need for comprehensive and unrestricted research of Holocaust-era events and processes, and support institutions and individuals that conduct and facilitate such research.
The Governments note with satisfaction the cooperation between Yad Vashem and other Israeli institutions and Polish institutions concerning Holocaust education and history of the Jewish and Polish people during the Second World War. The Governments commend activities aimed at commemorating the victims of the Holocaust as well as cultivating the memory of the Righteous among the Nations. In this regard, the Governments welcome the recent opening of the Museum of Poles Saving Jews during World War Two in Markowa – the first educational center, devoted solely to document and present the stories of the Righteous.
The Governments note with satisfaction the decision of the Deputy Prime Minister of Poland, Minister for Culture and National Heritage Prof. Piotr Gliński, to fund the project of the establishing of the International Center for Education about Auschwitz and the Holocaust in the so-called Old Theatre building in Oświęcim, as a part of Auschwitz-Birkenau State Museum.
The Governments attribute great importance to their dedicated efforts in the field of education, particularly in eradicating false stereotypes on both Countries. Both Governments firmly oppose any form of discrimination on racial grounds and anti-Semitism, as well as any attempts at distorting the history of the Jewish or Polish peoples by denying or diminishing the victimhood of the Jews during the Holocaust, or using the erroneous terms of memory such as “Polish death camps”.
The Governments recognize the great importance of preserving structures and the authentic exhibits that still remain in the former concentration and death camps that were built by Nazi Germany in the occupied Poland.
The Governments view favorably the well-developed long-term cooperation between Yad Vashem and the Auschwitz-Birkenau Museum and other Polish institutions, specially the recent development of cooperation between Yad Vashem and POLIN Museum of the History of Polish Jews in Warsaw. Both Governments stress the importance of advancing relations between the Israeli and Polish youth based on mutual respect and understanding.
The Governments are committed to support the Jewish exhibition at Block No. 27 in Auschwitz-Birkenau and both Governments will continue to support and assist combining the Jewish exhibition within the regular route of visitors’ tours at Auschwitz.

Youth Meetings and Education

The Governments will strengthen the programs encouraging youth exchanges between the two Countries, through the recognition that such mutual youth exchanges are vital to bolstering the ties between the two peoples.The Governments express their satisfaction with the youth meetings conducted to date in the framework of the Closer to Each Other – “Bliżej Siebie” Programme.
Both Governments favor the deepening of Israel’s participation in EU activities in the area of education, and in particular in the programs for higher education.

Working Holiday Arrangement

The Governments have decided to work swiftly towards launching a Working Holiday Arrangement and to conclude the negotiations of the Bilateral Arrangement on that matter. This new Arrangement will allow young people aged 18 to 30 to spend longer periods of time in the respective States while supporting themselves through work, and will help enhance the people-to-people relations between the two States.

Social and Social Security Affairs

The Governments, through their respective Ministers of Social Affairs, have decided that a mutual cooperation and best practices exchange be made by the Ministries’ senior professional officials. An Agreement between the State of Israel and the Republic of Poland on Social Security, and the Administrative Arrangement for the Implementation of the Agreement have been signed.



The Prime Minister of the Government of the Republic of Poland and the Prime Minister of the State of Israel note with satisfaction the success of today’s Intergovernmental Consultations in Jerusalem, during the course of which various documents were signed cementing the ongoing cooperation between the two Countries in the areas discussed at the bilateral meetings between the Ministers.

All Photos: by Kobi Gideon, GPO 


הצהרה משותפת של ממשלות ישראל ופולין במסגרת ההתייעצויות הבין-ממשלתיות

בתאריך 22 בנובמבר, 2016, קיימו בירושלים ממשלת פולין וממשלת ישראל התייעצויות בין-ממשלתיות, זו הפעם השלישית.

ראשת ממשלת פולין, גב’ באטה שידלו, וראש ממשלת ישראל, מר בנימין נתניהו, מציינים בסיפוק את קשרי הידידות והשותפות המיוחדת בין שתי המדינות, התמיכה ההדדית הגלויה, הכבוד שיש זו לריבונותה של זו וההכרה המשותפת בצרכים הפוליטיים, הבטחוניים והכלכליים של שתי המדינות.
ראשי הממשלה חוזרים ומדגישים את שאיפתם להמשיך ולחזק את היחסים הקרובים בין שתי הממשלות, ולגבש את הקשרים הייחודיים בין שתי החברות, הנשענים על הקשר בן אלף השנים בין העם הפולני לעם היהודי.
ראשי הממשלה מודים לכל מי שעבד ללא לאות כדי לקדם את הקשרים בין שתי המדינות ושתי החברות.

השתתפו בהתייעצויות חברי הממשלה הבאים:

מהצד הפולני: ראשת הממשלה, גב’ באטה שידלו; שר החוץ, Mr. Witold Waszczykowski; שר הספורט והתיירות, Mr.Witold Bańka; שר ההגנה הלאומי, Mr. Antoni Macierewicz; השרה לענייני משפחה, רווחה ומדיניות חברתית, Ms. Elżbieta Rafalska; תת שר במשרד לפיתוח כלכלי, Ms. Jadwiga Emilewicz; סגן שר במשרד התרבות והמורשת הלאומית, Mr. Jarosław Sellin; תת שר במשרד המדע וההשכלה הגבוהה, Mr. Piotr Dardziński; תת שר במשרד החינוך, Mr. Maciej Kopeć.

מהצד הישראלי: ראש הממשלה, מר בנימין נתניהו; שר הביטחון, מר אביגדור ליברמן; שר הרווחה והשירותים החברתיים, מר חיים כץ; שר התיירות, מר יריב לוין; סגן שר האוצר, מר יצחק כהן; מנכ”ל משרד הכלכלה והתעשייה, מר עמית לנג; מנכ”ל משרד התרבות והספורט, מר יוסי שרעבי; המדען הראשי במשרד המדע, הטכנולוגיה והחלל, פרופ’ אלכסנדר בליי, מזכיר הממשלה, מר צחי ברוורמן.

יחסי חוץ

פולין וישראל חולקות היסטוריה וערכים משותפים שמהווים את אבני הבניין של הקשרים הייחודיים בין שני העמים, המבוססים על היסטוריה משותפת בת מאות שנים. שתי הממשלות נחושות לחזק את השותפות האסטרטגית על בסיס ידידות ארוכת שנים, ערכים משותפים ואמון הדדי. בתקופה שבה הנוף הפוליטי, הכלכלי והבטחוני הופך למורכב יותר ויותר בכל העולם, התרומה המשותפת של פולין וישראל לחיזוק עמודי התווך של הסדר הבין-לאומי על בסיס ערכינו המשותפים יכולה להיות משמעותית.

שתי הממשלות מאשרות מחדש את שאיפתן המשותפת לחזק את היחסים הבילטרליים ומקדמות בברכה את הידוק וחיזוק הקשרים בדרגים הגבוהים, לרבות ביקורי מומחים וביקורי עבודה, עם דגש על הידוק שיתוף הפעולה בתחומי הכלכלה, המדע והטכנולוגיה, סייבר, הגנה, ביטחון ותרבות.

שתי הממשלות מדגישות את העניין שלהן בהמשך קיום ההתייעצויות הבין-ממשלתיות, במטרה לקדם שיתוף פעולה והצבת יעדים חדשים בכל התחומים המרכזיים.

שתי הממשלות מדגישות את הצורך להמשיך ולפתח יחסים קרובים בין מדינת ישראל לאיחוד האירופי ולהמשיך את שיתוף הפעולה האסטרטגי בכלכלה, מדע, מו”פ, ונושאים איזוריים וביטחוניים.

פולין וישראל יקדמו במשותף, באומות המאוחדות ובארגונים בין-לאומיים אחרים, את הערכים עליהם נוסדו שתי המדינות. בהקשר זה, ימשיכו ממשלת פולין וממשלת ישראל לקיים שיתוף פעולה הדוק.

שתי הממשלות מאמינות שצריך ואפשר להגיע לפתרון צודק ובר-קיימא לסכסוך הישראלי-פלסטיני המבוסס על העיקרון של שתי מדינות לשני עמים.

שתי הממשלות מאשרות שוב וביתר שאת שכל ערעור על זכות הקיום של מדינת ישראל, קריאה לדה-לגיטימיזציה שלה וחרם עליה הם בלתי מקובלים.

שתי הממשלות הביעו תקווה שישראל תזכה לחיות בדו-קיום ושלום עם כל שכנותיה.

שתי הממשלות חוזרות על מחוייבותן לזכויות אדם ולמאבק נגד כל ביטוי של אי-סובלנות,אפליה על רקע גזעי ואנטישמיות.

שתי הממשלות יפעלו לקדם יישום אקטיבי יותר של מזכר ההבנות בנושא ההתייעצויות הבילטרליות בין משרד החוץ של פולין למשרד החוץ של ישראל, שנחתם באחד בדצמבר, 2004, בוורשה.

שתי הממשלות ימשיכו לקיים התייעצויות קבועות בין בכירים במשרדי החוץ בנושאים איזוריים ובין-לאומיים, ישתפו זו את זו בהשקפותיהן בנושאים בהם יש להן עניין משותף ויקדמו את שיתוף הפעולה הבילטרלי בתחום המדיני ובתחומי הכלכלה והמסחר, מדע וטכנולוגיה, תרבות ועוד.

שתי הממשלות מביעות את נכונותן לעסוק בפעולות משותפות לקידום מדינות מתפתחות, להעמיק את הדיאלוג על שיתופי פעולה מגוונים במתן סיוע ובחינת דרכים אפשריות להכנת מצע לדיאלוג פיתוח בילטרלי.


שרי ההגנה והביטחון ימשיכו לשפר את קשרי הביטחון ולטפח שיתוף פעולה הדוק בין שתי המדינות. קשר זה יועיל לשני הצדדים, יהיה מאופיין באמון, ויתבסס על שותפות אמת וניסיון ביצועי. הקשר מתאפשר הודות לתשתיות הטכנולוגיות והתעשייתיות של שתי המדינות. מוסדות הביטחון ימשיכו בדיאלוג ובשיתוף הפעולה מול איומים ודאגות משותפים, הן איזוריים והן גלובליים, במטרה לקדם ביטחון באופן שישרת את האינטרסים ההדדיים ארוכי-הטווח של פולין ושל ישראל.

במסגרת זאת, משרדי ההגנה והביטחון ימשיכו לפעול כדי לסיים את “הסכם מצב הכוחות” (SOFA – Status of Forces Agreement) בין הממשלות באופן שיאפשר ויתן מענה להיבטים משפטיים ולוגיסטיים של שיתוף הפעולה הצבאי והביטחוני בין שתי המדינות.

הממשלות הביעו את שביעות רצונן מהצלחת המפגשים בין צה”ל לקצינים מהכוחות המזויינים של פולין במסגרת הפרוייקטים “עדים במדים” ו”חברים במדים”, והתחייבו להמשיך בקיום המפגשים הללו. שתי הממשלות מעריכות מאוד את הביקורים הבילטרליים הקבועים ואת הדיאלוג האסטרטגי בין שני המשרדים, שמספקים הזדמנות יוצאת מן הכלל לביסוס הבנה הדדית.

תרבות ומורשת לאומית

הממשלות מדגישות את מחוייבותן לחיזוק פעילויות ויוזמות תרבותיות, שימשיכו להעמיק את ההבנה ההדדית ושיתוף הפעולה בין שתי החברות. הן מדגישות את נכונותן לאמץ רעיונות ופרוייקטים חדשים שיתפרשו אל העתיד של שתי המדינות.

חדשנות, מדע וטכנולוגיה

הממשלות מוקירות את שיתוף הפעולה בתחומי החדשנות, המדע והטכנולוגיה, ורואות בו תחום מועדף ואמצעי מצויין לחיזוק הקשרים הבילטרליים בין קהילות המדע והיזמות בשתי המדינות.

הממשלות מדגישות את כוונתן לעודד שיתוף פעולה בחדשנות טכנולוגית, במחקר מדעי ובמו”פ תעשייתי ולזהות כיוונים ותחומים חדשים לשיתוף פעולה, כגון חקלאות, IT, הגנת סייבר ופתרונות בריאותיים.

שתי הממשלות מכירות בשיתוף הפעולה המוצלח שקיים בתחומי המו”פ והחדשנות, על בסיס ההסכם הלא-בלעדי לשיתוף הפעולה בין NCBR (המרכז הלאומי למחקר ופיתוח) בפולין למשרד המדען הראשי בישראל, ומצהירות על כוונתן להדק את שיתוף הפעולה אף יותר.

שיתוף פעולה בתחום החלל

שתי הממשלות יבחנו הזדמנויות לשיתוף פעולה בתחום החלל.

כלכלה, מסחר, השקעות, תיירות ואנרגיה

שתי הממשלות מעריכות את שיתוף הפעולה הכלכלי והמסחרי האינטנסיבי שנבנה על מסגרת חוקית ומוסדית יציבה. חילופי הסחר נמצאים בצמיחה חיובית במהלך העשור האחרון, ושתי הממשלות מעוניינות להמשיך ולהגדיל את מחזורי הסחר בשנים הבאות.

שתי הממשלות מעוניינות להמשיך להרחיב ולגוון את זרם המסחר וההשקעות על בסיס היתרונות התחרותיים והחוזקות של שתי המדינות.

שתי הממשלות יתמקדו בטיפוח סביבה תומכת עסקים בכל התחומים שבהן יש למדינות אינטרס משותף, כולל מתן תמריצים להשקעות ישירות, יצירת משטר מיסוי תומך, כמו גם פיתוח גישה אקטיבית לפלטפרמות משותפות חדשות ליזמות וחדשנות, כגון תערוכות, כנסי עסקים, סמינרים ופגישות עסקיות, שיתקיימו הן בישראל והן בפולין.

שתי הממשלות מאשרות את כוונתן להמשיך ולעודד את המסחר החקלאי הבילטרלי במטרה להרחיב את חילופי הידע החקלאי וזרימת הסחר.

הממשלות נכונות להמשיך במאמציהן להסיר מחסומים אדמיניסטרטיביים וטכניים למסחר בכל הנוגע להסכמים בין-לאומיים שעליהם חתומות המדינות.

הממשלות מכירות בחשיבותם של צעדים שיקדמו ויקלו על שיתוף פעולה וחילופי ידע בתחום של טכנולוגיות אנרגיה מתקדמות, קביעת סטנדרט גבוה של ביטחון אנרגטי, תשתית אנרגטית איתנה לצרכני קצה והפחתת האינטנסיביות האנרגטית בשתי המדינות.

שתי הממשלות הצהירו על מאמצים מתמשכים להדק את שיתוף הפעולה המוצלח בתחומים הללו תוך מתן עדיפות לשיתוף עסקים פולנים וישראליים במוסדות מחקר במגזר האנרגיה.

מתוך הכרה בחשיבות התיירות לפיתוח קשרים כלכליים ותרבותיים ולהבנה טובה יותר של החיים, ההיסטוריה והתרבות של שתי המדינות, קוראות הממשלות להרחבה של תחום התיירות בין שתי המדינות וגיוונו, ומזמינות נציגים של חברות תיירות וחברות תעופה, יזמים מתחום המלונאות וחברים מהקהילה העסקית, כמו גם נציגים של רשויות מקומיות, לשתף פעולה ביוזמות משותפות, כולל השקת מוצרי תיירות חדשים והמשך בחינת הזדמנויות להשקעה בדיור ומלונות.

הגנת סייבר

הממשלות שואפות לחזק את שיתוף הפעולה בתחום הגנת סייבר והמלחמה בפשע המקוון, ולהעמיק את הידע, ההבנה והמומחיות בהגנת סייבר בהיבטים טכנולוגיים, אסטרטגיים, חברתיים, בין-לאומיים וחוקיים.

זיכרון השואה

לרגל יום השנה ה-75 לטרנספורט הראשון למחנה המוות הגרמני חֶלְמְנוֹ החל בקרוב ושפותח את השנה ה-75 מאז “מבצע ריינהרד” והשמדת יהודי פולין בידי הרייך השלישי, מכריזות הממשלות שבכוונתן לעשות כל מאמץ, במסגרת תחומי האחריות שלהן, על מנת להבטיח שדורות העתיד יכבדו את זכרם של היהודים שנרצחו במסגרת “מבצע ריינהרד” – מבצע רצח העם הגדול ביותר שבוצע בידי גרמניה הנאצית במהלך שואת יהודי אירופה – ושל כל קורבנותיה האחרים של גרמניה הנאצית. “מבצע ריינהרד”, שמטרתו היתה להשמיד יהודים בפולין הכבושה, קיפח את חייהם של כשני מיליון בני אדם.

הממשלות מכירות בצורך להמשיך במחקר מקיף ובלתי מוגבל על המאורעות והתהליכים מתקופת השואה, והן תומכות הן במוסדות והן באנשים פרטיים שעוסקים במחקר כזה ומסייעים לו.

הממשלות מציינות בסיפוק את שיתוף הפעולה בין “יד ושם” ומוסדות ישראליים אחרים לבין מוסדות פולנים בנושא חינוך השואה וההיסטוריה של העם היהודי והעם הפולני בתקופת מלחמת העולם השנייה. הממשלות מברכות על פעולות שמטרתן הנצחת קורבנות השואה ושימור זכרם של חסידי אומות העולם. בהקשר זה, הממשלות מקדמות בברכה את פתיחתו לאחרונה של המוזיאון בעיירה מרקובה שמוקדש לפולנים שהצילו יהודים בזמן מלחמת העולם השנייה – מרכז החינוך הראשון שמוקדש כולו לתיעוד והצגת סיפוריהם של חסידי אומות עולם.

הממשלות מציינות בסיפוק את החלטתו של סגן ראשת ממשלת פולין והשר לתרבות ומורשת לאומית, Prof. Piotr Gliński, לממן פרוייקט להקמת מרכז חינוך בין-לאומי בנושא אושוויץ והשואה במבנה “התיאטרון הישן” בעיר אושוויינצ’ים, כחלק ממוזיאון אושוויץ-בירקנאו.

הממשלות מייחסות חשיבות רבה לפעילות החינוכית, בייחוד בכל הקשור למאבק בסטריאוטיפים בשתי המדינות. שתי הממשלות מתנגדות בנחרצות לכל ביטוי של אפלייה על רקע גזעי ואנטישמיות, כמו גם כל ניסיון לעוות את ההיסטוריה של העם היהודי והעם הפולני באמצעות הכחשה או מזעור שואת היהודים או ע”י שימוש במושגי זיכרון מוטעים, כגון “מחנות מוות פולניים”.

הממשלות מכירות בחשיבות הרבה של שימור מבנים ומוצגים אותנטיים שעדיין נותרו במחנות הריכוז וההשמדה שהוקמו על ידי גרמניה הנאצית על אדמת פולין.

הממשלות רואות בחיוב את שיתוף הפעולה המפותח ורב השנים בין “יד ושם” לבין מוזיאון אושוויץ-בירקנאו ומוסדות פולניים אחרים, ובייחוד את שיתוף הפעולה שהחל לאחרונה בין “יד ושם” לבין “פולין”, המוזיאון לתולדות יהודי פולין שהוקם בוורשה. שתי הממשלות מדגישות את החשיבות שבפיתוח קשרים בין נוער ישראלי לנוער פולני על בסיס כבוד הדדי והבנה הדדית.

הממשלות מחוייבות לתמוך בתערוכה היהודית בבלוק מספר 27 באושוויץ-בירקנאו, ושתי הממשלות ימשיכו לתמוך ולסייע בהכללת התערוכה היהודית במסגרת הסיור הקבוע של המבקרים באושוויץ.

חילופי נוער וחינוך

הממשלות יחזקו את התכניות המעודדות חילופי נוער בין שתי המדינות, מתוך הכרה בכך שחילופי נוער הדדיים כאלה הם חיוניים לחיזוק הקשרים בין שני העמים. הממשלות מביעות את סיפוקן מהמפגשים בין בני נוער שהתקיימו עד כה במסגרת התכנית “קרובים יותר”.

שני הצדדים מעוניינים בהעמקת השתתפותה של ישראל בפעולות האיחוד האירופי בתחום החינוך ובייחוד בתכניות להשכלה גבוהה.

הסדר חופשת עבודה

הממשלות החליטו לפעול במהירות להחלת הסדר חופשת עבודה ולסיום המו”מ על ההסכם הבילטרלי בנושא. הסדר זה יאפשר לצעירים בני 18-30 לבלות תקופות ארוכות יותר אלה במדינתם של אלה, במהלכן יוכלו לעבוד, והדבר יתרום לחיזוק הקשרים בין אנשים בשתי המדינות.

נושאי חברה וביטוח לאומי

הממשלות, באמצעות השר לשירותים חברתיים בישראל והשרה למדיניות חברתית בפולין, החליטו על שיתוף פעולה וחילופי שיטות עבודה ע”י אנשי מקצוע בכירים במשרדים. ישראל ופולין חתמו על הסכם בנושא ביטוח לאומי, ונחתם גם הסדר אדמינסטרטיבי ליישום ההסכם.


ראשת ממשלת פולין וראש ממשלת ישראל מציינים בסיפוק את הצלחתן של ההתייעצויות הבין-ממשלתיות היום בירושלים, במהלכן נחתמו מסמכים שונים המעגנים את שיתוף הפעולה המתמשך בין שתי המדינות בתחומים שנדונו בפגישות הבילטראליות בין השרים.

Categories: Israel, Poland

Leave a Reply